Ashkenazi or Sephardi? Hungarian, Yekke (German), Lithuanian?
At no other time on the Jewish calendar is it so important to know your ancestry as it is on Passover. What one does or does not eat on Passover (beyond obvious chametz) is strongly dictated by ancestral customs.* Here’s how it matters:
Kitniyot (Legumes) - During the holiday of Passover, Ashkenazim follow a rabbinic decree not to eat foods containing kitniyot, such as rice, corn, soy beans, string beans, peas, lentils, peanuts, mustard, sesame seeds and poppy seeds. This rule was established because these products are often stored together with chametz grains, making it difficult to ensure that there is no chametz mixed with the products. Also, when kitniyot are ground into flour, the untrained eye could mistakenly think that this it is real flour, giving the impression that such flour is permitted on Passover. The decree only prohibits the eating; products containing kitniyot do not need to be sold with the chametz.
The Rabbinic injunction of not eating kitniyot was not accepted in most Sephardi communities. However, while Sephardim may eat rice, beans, etc., the food must be thoroughly checked to make certain that it is not mixed with chametz.
Gebrouchts (Wet Matzah) - Another custom followed by Ashkenazi Jews from certain regions is not eating gebrouchts. Gebrouchts, which are foods prepared with matzah or matzah meal and mixed in liquid, are avoided out of a concern that additional fermentation may occur when the matzah and liquid are combined. Those who are stringent not to eat gebrouchts will therefore not eat matzah balls, matzah brie, matzah lasagna, etc. Those who refrain from Gebrouchts will eat them on the eighth day, since this is an extra day observed only outside of Israel.
This custom was broadly accepted in many Chassidic communities (Hungary, Galicia, Romania). In those communities where mitnagdim (non-Chassidic) were dominant (Lithuania, Germany), it was almost considered a mitzvah to eat gebrouchts food in order to make the point that it was permissible.
*Traditionally, one follows the customs of the paternal line. For example, if a Russian woman marries a German man, she follows his “Yekke” customs, as do the children. Those who cannot trace back their lineage to know their family customs should consult their rabbi.
This Treat was published on March 29, 2015.
Copyright © 2016 NJOP. All rights reserved